Way or stay: интервью с Яной Серренью об учебе в Испании, переезде в Лиссабон и португальском менталитете

11136623_10206746498091515_1069368756891179062_n

Мне так и хочется начать этот пост в лучших традициях гламурных журналов: «Яна пришла на встречу в простой белой майке и джинсах бойфрендах. Мы присели на веранде лиссабонского арт кластера LX Factorya, она заказала гаспачо и бокал белого вина, а я взяла красное и португальский сыр с инжиром. Пока мы сидели и болтали, я то и дело ловила себя на мысли о том, что мне хочется укутать пледом, настолько она кажется хрупкой, почти воздушной». Да-да, все так и было, это была наша первая очная встреча после полугода дружбы в инстаграм. Скажу больше, именно после этой встречи я вернулась домой и придумала название этого блога (идея которого зародилась во мне еще полгода назад), зарегистрировала домен и решила перейти от слов к делу. Это интервью  я взяла немного позже, оно получилось очень легким и позитивным, как и сама Яна. Рассказ о том, как уехать в Японию в 16 лет, учебе за границей и жизни в самом солнечном городе Европы читайте ниже.

— Расскажи, пожалуйста, как ты впервые попала за границу. В какую страну ты поехали и почему? Какое она произвела на тебя впечатление? 

— Моя первая поездка была в Японию, когда мне исполнилось 16 — это был мой первый модельный контракт. Впечатления? Примерно как от поездки на Луну :) Япония — другой мир, и первое место, где я чувствовала себя дома. Но это было до Португалии.

— Что было после? Каково это было жить за границей в таком молодом возрасте?

— Это было прекрасно! После Японии я поехала в Китай, затем возвращалась в Осаку и Токио несколько раз. Я стала самостоятельней, более независимой. Постоянно жила и общалась с людьми из разных стран, что очень сильно повлияло на меня во всём: от предпочтений в еде до политических убеждений. Ничто не меняет человека так, как путешествия, а уж когда ты подросток…

— Как тебе пришла идея поехать учиться за границу? С какими сложностями пришлось столкнуться?

— Я изучала лингвистику, и мой университет объявил конкурс на учёбу в Испании (а испанский был моим основным языком по специальности), я решила участвовать, особо не надеясь ни на что, но неожиданно выиграла. Я даже не могу вспомнить особых сложностей (ну хотя да, я не подумала об отсутствии центрального отопления на юге Европы, и привезла шёлковые шорты для сна, было дело), эта поездка была олицетворением той самой «студенческо-эрасмус» жизни, самое беззаботное время.

 

— Что тебя привело в Португалию? Каким было твое первое впечатление от Лиссабона? Могла ли ты в тот момент представить, что будешь в нем жить?

— Испанцы — ребята весёлые, но довольно шумные, и в пасхальную неделю я не выдержала: открыла карту, поняла, что самым ближайшим спокойным местом должен быть Лиссабон. Уговорила соседку поехать со мной, и мы отправились в неизвестность: ни одна из нас особо ничего не знала о городе, мы даже не забронировали заранее хостел. Хорошо помню момент, когда я стояла на центральной площади Лиссабона (Praça do Comercio) и подумала «я хочу здесь жить». Be careful what you wish for, как говорится :) меня не сильно волновал ни кризис, ни безработица, ни то, что по-португальски я знала слов 15 — Лиссабон с первого дня казался идеальным местом для меня: уютный, компактный, дружелюбный, традиционный, но в какой-то мере хипстерский.

— Как ты встретила своего будущего мужа? Сложно ли было поддерживать отношения на расстоянии?

— При моём образе жизни в то время даже отношения с родителями были на расстоянии :) мы познакомились во время моей учёбы в Испании, в самый последний день. Через несколько часов я улетала домой, и сначала было ожидаемое: друзья в фейсбуке, осторожные расспросы, намерения встретиться когда-нибудь ещё, а потом моё неожиданное “а как насчёт опасного путешествия по Сибири?”, и его ещё более неожиданное “Ок!”.

— Когда было принято решение о твоем переезде? Что послужило толчком для этого? 

— Вообще-то я приехала к Гонсалу в гости на пару недель, но вот так и не уехала. В тот момент меня как раз отчислили из ненавистного универа, и я была вполне открыта для чего-то нового. Нашла школу мечты в Лиссабоне и было решено: я еду в Красноярск на пару месяцев уладить какие-то формальности, и после переезжаю в Лиссабон, уже насовсем.

— Расскажи, пожалуйста, о своих первых месяцах в Португалии. Что было сложнее всего? А что оказалось легче, чем ты представляла? 

— Самым лёгким барьером оказался языковой: в Лиссабоне запросто можно выжить, зная лишь английский. И я не имею в виду делать покупки или заказывать кофе, а по-настоящему: заводить друзей, работать, делать местные документы; большинство местных говорит на двух-трёх иностранных языках. Сложным было привыкнуть к вечным опозданиям (ррррр!!) местных — меня это бесило бы и до сих пор, если бы я сама не стала считать, что 10 минут задержки — это, в принципе, не так уж и страшно.

— Что бы ты посоветовала тем, кто только собирается переехать в Португалию? 

— Хорошо подумать (хотя это вообще всем советую). Многим моим знакомым, живущим в России, свойственно идеализировать европейские страны, мол, “там у них всё классно, единороги и шампанское”, а ведь это далеко не так. Безработица, коррупция, сокращения на работе…В Лиссабоне средняя зарплата раза в два ниже московской! Но несмотря на все сложности, Лиссабон — идеальное место для стартапов, для молодых креативщиков, для людей с идеями, для трудолюбивых, но вот среднестатистическому менеджеру по персоналу будет труднее.

— Поделись, пожалуйста, своим опытом изучения португальского. И как тебе удается поддерживать на уровне сразу несколько иностранных языков (английский, португальский, испанский)? Есть ли какие-то лайфхаки?

— Я говорю на английском с мужем и иностранными друзьями, на работе тоже (у нас интернациональная команда), на португальском со всеми остальными, а испанский мой потихоньку умирает, но я стараюсь читать на нём, и иногда смотрю испанское кино в оригинале. Самое сложное — поддерживать уровень русского, мой словарный запас опустился на уровень шестиклассника-троечника. Любимого Достоевского читаю со словарём.

— Чем ты занимаешься в Лиссабоне? Легко ли было найти здесь работу?

— Я графический и веб дизайнер-фрилансер. Ещё я периодически работаю моделью — снимаюсь для журналов и лукбуков, иногда видео-роликов. Мне повезло — я нашла стажировку в дизайн-студии сразу после учёбы, но в целом, несмотря на то, что рабочих мест в моей сфере немало, большинство из них очень плохо оплачиваются. Много объявлений о работе, где нужно укрощать драконов и писать код на всех известных науке языках программирования, а взамен тебе дают кипяток и фирменную футболку.

11850358_1486255178340567_681576614_n  11313636_971400092880398_14417050_n

— Можешь ли ты описать португальцев тремя словами? Какие они? Есть ли у тебя хорошие друзья среди португальцев? Есть ли какие-то особенности менталитета, которые тебе сложно понять (принять)?

— Эмоциональные ленивые страдальцы. Но на самом деле это абсолютно мои люди, обожаю их темперамент и отношение к жизни и окружающим. Друзья, конечно, есть — португальцы дружелюбные, но умеют держать дистанцию.

— Ты человек, абсолютно влюбленный в Лиссабон и это сразу чувствуется. Расскажи, пожалуйста, что именно тебя в нем “цепляет”? Считаешь ли ты его своим домом?

— Сто процентов. Я люблю здесь всё — еду, климат, людей, запах жареных сардин в июне и жареных каштанов в ноябре, плитку азулежу, рок-фестивали, световые шоу, холмы и нереальные виды на город. В Лиссабоне есть всё для идеальной в моём понимании жизни: свобода, близость к морю, вкусная и здоровая еда, адекватность в социальных службах, человеческий язык. А недостатки тоже есть, но с такими можно мириться.

— Что ты можешь посоветовать тем, кто еще не нашел своем место, свой город, свою страну?

— Радоваться — у вас столько открытий ещё впереди!

— Большое спасибо за интервью!

  • http://wayorstay.com/ Екатерина Кантовская

    класс!